Kz Ru En
|||

Казахстанский институт стратегических исследований

при Президенте Республики Казахстан

Послание Президента народу Казахстана

Третья модернизация Казахстана: глобальная конкурентоспособность

Только те народы,  которым удастся опередить будущее и решительно пойти навстречу вызовам,

а не стоять и ждать, окажутся победителями

Прорыв в межкультурное мировое пространство

 

В соответствии со стратегическими задачами, сформулированными Главой Государства в программных статьях и документах 2017 года, важным прикладным направлением интеграции казахстанской науки, образования, индустриально-инновационного развития страны в мировое интеллектуальное пространство должен стать переход государственного языка на латиницу.  Этот процесс будет осуществляться поэтапно, носить системный и динамичный характер.

В Послании Президента Республики Казахстан Н.Назарбаева народу Казахстана от 31 января 2017 года «Третья модернизация Казахстана: глобальная конкурентоспособность» были поставлены стратегические задачи дальнейшего развития человеческого капитала. Для их достижения необходимо обратить внимание на внедрение продвинутых педагогических технологий, способствующих формированию у подрастающего поколения способности критического мышления, выработке у него прочных навыков самостоятельного поиска значимой информации.

В современной палитре образовательной методики и методологии именно трилингвизм наиболее отчетливо и комплексно содержит в себе определяющий образовательно-технологический потенциал для успешного развития данных индикаторов качества человеческого капитала страны. В связи с этим в современной казахстанской школе намечен планомерный переход на трехъязычное обучение, который будет носить системный и поступательный характер. К обучению ряда предметов в 10–11-х классах на английском языке планируется приступить с 2019 года.

Данное нововведение будет осуществляться одновременно с сохранением и укреплением всего спектра коммуникативно-лингвистических компетенций учащихся в области государственного языка. Важнейшей прорывной программой развития казахского языка, без барьерного перевода его носителей и пользователей в статус граждан, свободно интегрируемых в мировое бизнес-пространство и инновационно-научное сообщество, станет переход языка титульной нации РК с кириллицы на латиницу.

 Эти масштабные преобразования, сопровождаемые опережающей модернизацией общественного сознания, были запланированы Главой государства в его программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». В этом стратегическом труде сформулирован системный ряд преобразовательных проектов, направленных на модернизационные изменения общественного сознания.

 Ключевое место в данной линейке трансформационных социальных инноваций занимает проект поэтапного перехода казахского языка с 2025 года на латиницу. Практически и событийно данная мера означает, что с этого времени во всех сферах казахоязычного пространства страны начнется переход на латинский алфавит. Делопроизводство, периодические издания, учебники будет издаваться на основе единого стандарта казахского алфавита на латинской графике.

В связи с вышесказанным актуализировалась необходимость выяснения и систематизации экспертных оценок казахстанских профессионалов от филологии, масс медиа и социолингвистики, опытных языковедов, знатоков иностранных языков из сферы бизнеса, государственной службы и выпускников международной программы «Болашак».  

Казахстанский институт стратегических исследований при Президенте РК провел экспертный опрос «Приоритетные сферы применения казахской латиницы».

Проведенное исследование позволило конкретизировать специфику толкований ситуации перехода на латиницу по ряду значимых методических индикаторов и тематических позиций.

В ходе опроса выявлен факт высокой степени интенсивности обсуждения перехода казахского языка на латиницу.  Причем, интерес к теме  фиксируется как в экспертном сообществе и на уровне широкой общественности, так и на обыденном уровне коммуникаций граждан.  По  вопросу «На Ваш взгляд, почему Казахстан переходит в вопросе казахского языка с кириллицы на латиницу?» получены следующие мнения респондентов. Отмечен высокий процент качественной научной литературы на английском языке. По мнению экспертов, сочетание казахского языка на латинице с английским языком будет носить положительный эффект в процессе  изучения новых технологий.  Отдельные эксперты отметили удобство при правописании. Выявлено мнение, что перевод на латиницу будет полезен для роста  учебных и ознакомительных визитов за границу и развитие встречного вектора академической мобильности: из-за границы в Казахстан. Все это будет способствовать повышению образовательной конкурентоспособности. В целом, эксперты дали позитивную оценку инновационного социального проекта  перехода казахского языка на латиницу с 2025 года. Одобрительный контент детерминирован стратегическим пониманием мировых глобализационных процессов.

Следующий вопрос затрагивал мнения экспертов о проекте первоначального варианта алфавита государственного языка на латинской графике. Эксперты высказали озабоченность, что изменения в алфавите с применением диграфов в правила правописания будут носить затрудненный характер для обучения населения.

После более широкого обсуждения данного вопроса в экспертных и общественных кругах, изучения плюсов и трудностей практик аналогичного зарубежного опыта внедрения латиницы, 9 октября текущего года был представлен  новый вариант единого стандарта казахского языка.  Буквы с апострофами, в отличие от диграфов, легче запоминаются и воспринимаются в тексте.

Касательно выстраивания алгоритма утверждения казахского языка на латинице на начальном этапе опрошенные эксперты отмечают значение активной информационной работы, направленной на формирование устойчивого имиджевого тренда успешного человека, продвинуто владеющего казахским языком на латинице. Высказано мнение о необходимости выпуска телепередач и рекламы с переводом на латиницу по бегущей строке, обучения всех слоев и категорий населения по отдельному плану. Единодушно высказано мнение о целесообразности утверждения государственной программы по внедрению латиницы на национальном уровне с целевыми индикаторами и показателями. При этом эксперты особо указали на широкое обсуждение предполагающихся изменений и своевременное информирование общественности  о его ходе и итогах.

Отношение респондентов к ребрендингу крупных компаний в стране носит позитивный характер. Эксперты указали, что многие медийные личности и блогеры с широкой интернет-аудиторией сегодня на практике внедряют латиницу в социальных сетях. Следующие шаги, по мнению экспертов, актуальны в форме   активного маркетинга по распространению данного тренда в социальной рекламе, специальных рекламных вывесках, на телевидении. Торговые марки, создание привлекательной и качественной кино- и видеопродукции также будут иметь свой позитивный результат. Причем, телевизионные программы и другая кино- и видеопродукция на казахском языке с бегущей строкой на латинице должна, по мнению экспертов,  транслироваться во время прайм-тайм. По мнению респондентов, эти сферы наиболее распространены среди населения в связи с проникновением интернета в регионы и цифровизации страны.

Основным драйвером перехода на латиницу  эксперты определили творческую интеллигенцию, лидеров общественного мнения, блогеров с широким кругом подписчиков, молодежь, учителя, IT-специалисты, работники СМИ, шоу-бизнеса и бизнес-структур. Они связали указанные категории с широкими коммуникативными связями и возможностями воздействия на аудиторию.

Так, по мнению экспертов, члены молодежных организаций на своем личном примере могут создавать новый тренд владения государственным языком на основе латинской графики, сопровождающийся активной пропагандой. Это будет конструктивным фактором, направленным на модернизацию общественного сознания. При этом следует внедрить в практику проведение различных конкурсов, мероприятий, фестивалей с широким информированием аудитории о достигнутых успехах и достижениях.

При этом, эксперты отмечают, что на начальном этапе есть определенные риски, так как процесс перехода к латинице есть процесс преодоления укоренившихся навыков и привычек населения. Изменения такого уровня, согласно современным теориям менеджмента изменений, закономерно могут вызвать и эффект сопротивления. Поэтому, детальное обсуждение стандарта алфавита государственного языка на латинской графике является не только стратегически перспективным, но и обладает высоким тактико-технологическим ресурсом.  

В данном масштабном проекте речь идет не об узких, ограниченных предметной области лингвистики, алфавитных преобразованиях. Речь идет об особой социально-ориентированной миссии данного процесса, которая устремлена на формирование устойчивого, стабильного коммуникативно-ориентированного фундамента для успешной модернизации общественного сознания и уникального цивилизационного прорыва казахской нации в межкультурное мировое пространство.