Kz Ru En
|||

Казахстанский институт стратегических исследований

при Президенте Республики Казахстан

Послание Президента народу Казахстана

Третья модернизация Казахстана: глобальная конкурентоспособность

Только те народы,  которым удастся опередить будущее и решительно пойти навстречу вызовам,

а не стоять и ждать, окажутся победителями

Эксперты Казахстанского института стратегических исследований (KAZISS) при Президенте РК приняли участие в экспертной встрече «Переход на латиницу – залог благополучного будущего нации»

 

29 сентября в городе Шымкент состоялась экспертная встреча, посвященная обсуждению перехода казахского языка на латинскую графику. Данное мероприятие было организовано Управлением внутренней политики Южно-Казахстанской области совместно с Казахстанским институтом стратегических исследований (KAZISS) при Президенте РК. В ходе экспертной встречи участники поделились своим мнением касательно поэтапного внедрения латинского алфавита, а также обсудили возможные варианты и формы принимаемого алфавита.

На встрече приняли участие Руководитель отдела социально-политических исследований КИСИ (KAZISS) при Президенте РК Алуа Жолдыбалина, заместитель Руководителя Управления внутренней политики ЮКО Мадияр Алипов, руководитель Представительства КИСИ (KAZISS) при Президенте РК в ЮКО Бектай Орманов, общественный деятель Мархабат Байгут, доктор филологических наук, декан факультета филологии Южно-Казахстанского государственного университета им. М.О. Ауэзова Болатбек Тилеубердиев, кандидат филологических наук, декан факультета филологии и истории Южно-Казахстанского педагогического института Нариман Нурпеисов и другие.

В ходе встречи были обсуждены преимущества латинского алфавита в процессе интеграции Казахстана в мировую научную среду, позитивный эффект латиницы на построение Казахстаном двухсторонних взаимоотношений с тюркоязычными странами, а также адаптивность молодого поколения к грядущим изменениям в алфавите. Кроме того, эксперты обсудили международный опыт внедрения латинского алфавита, основные принципы в отношении обозначения специфических звуков различных народов, которые отсутствуют в латинском алфавите.